В старейшем словаре мира нашли ошибку

В старейшем словаре мира нашли ошибку

Доктор Стивен Хьюз из Технологического университета Квинсленда (Австралия) обнаружил в определении сифона, приведенном в Оксфордском словаре английского языка, ошибку, которую никто не замечал с 1911 года.

Как сообщают британские СМИ, ошибка касается описания силы, под действием которой в сифоне движется жидкость. Как известно, простейший сифон представляет собой изогнутую трубку, одно колено которой длиннее другого.

С помощью этого устройства можно перелить жидкость из сосуда с более высоким уровнем жидкости в сосуд с более низким, например, слить воду из аквариума или наполнить канистру для бензина. В словарной статье сказано, что устройство работает под действием атмосферного давления, хотя на самом деле, жидкость в сифоне движется под действием силы тяжести, а не из-за разницы давлений.

Когда доктор Хьюз обнаружил ошибку, он был шокирован, ведь Оксфордский словарь считается одним из самых авторитетных в мире словарей английского языка. «Моей первоначальной реакцией был шок. Я просто стоял, изумленный, и думал, как же так может быть», — цитирует Хьюза New Scientist.

Еще больше он удивился тогда, когда выяснил, что неверная ссылка на атмосферное давление переходила из одного издания словаря в другой. Несмотря на скрупулезные поиски, Хьюзу не удалось найти ни одного верного определения.

В то же время, журналист New Scientist Майкл Маршалл отмечает, что статья в Википедии, посвященная сифонам, если судить по истории редактирования, с самого начала была правильной.

Хьюз, между тем, связался с редакторами Оксфордского словаря. От них он узнал, что ошибочная статья впервые была добавлена в него в 1911 году «редакторами, которые не были учеными», и с тех пор никто ни разу не усомнился в ее корректности. При этом редакторы пообещали учесть замечания Хьюза при доработке статьи о сифоне.

Источник *Корреспондент*