Hotel gap days: новый тренд в Китае
У китайской молодежи появился новый тренд — hotel gap days. Они проводят выходные в одиночестве, снимая комнаты в отелях, чтобы поесть, выспаться и отдохнуть от повседневного стресса, — South China Morning Post
Как рассказывают сами молодые китайцы, не у всех есть возможность взять gap year («год перерыва» после или до учебы в университете) или хотя бы съехать от родителей. Поэтому еженедельно они выбирают этот способ расслабиться и ощутить новый тип свободы.
Одна из последовательниц этого движения, которую дома контролируют строгие родители, описывает свои ощущения, когда она останавливается в отеле, как «освободившуюся дикую лошадь», которая не обращает внимания на аккуратность постели, брызгает водой в душе и оставляет по всей комнате контейнеры с едой на вынос.