Черновецкий выходит на зарубежный рынок
В мэрии Киева взялись за перевод книги Леонида Черновецкого Как стать миллионером? на английский язык, сообщает газета Комсомольская правда в Украине. «Мы сейчас работаем над переводом книги. Пока нам заказали сделать адаптацию книги Леонида Михайловича только в черновом варианте», сообщают в КГГА. После этого она отправится завоевывать книжный рынок Европы и США, предполагают в кулуарах мэрии.
Перевод названия книги Как стать миллионером? в английской версии звучит как How to become a millionaire?, однако, как считают в Киевской горгосадминистрации, сложнее всего будет перевести на другой язык мысли и идеи, которые мэр Киева попытался изложить на бумаге, так, чтобы они стали понятны иностранным читателям.
Сколько людей трудится над переводом книги — не сообщают. Когда завершится работа над английской копией Как стать миллионером? также не известно.
«У Леонида Михайловича много друзей в Штатах», рассказывают в мэрии о целесообразности перевода книги Черновецкого.
Как сообщают в КГГА, вероятнее всего, вырученные средства пойдут на благотворительность.
Источник *Корреспондент*